Jun 212020
 

Diese Liste ist 10 tolle Shows, von denen Sie lernen können. Dies ist meine persönliche Liste, von Empfehlungen von Freunden, Lernenden, und meine eigene Erfahrung. Ich habe auch versucht, einige neuere Shows, wie Netflix-Serien, zu enthalten, um Ihnen einige zusätzliche Optionen zu lernen! Schließlich enthält jede Episode mehrere Zusammenfassungsmomente, in denen Charaktere sich die Zeit nehmen, mit Freunden und Familie über das Geschehene zu sprechen. Dies sind großartige Punkte, um die Show auf Ihrem Gerät zu unterbrechen, eine eigene Zusammenfassung zu schreiben und Ihr Verständnis zu überprüfen. Ich bin mir nicht sicher, ob es in anderen Ländern verfügbar ist, aber ich schaue Freunden, die auf Netflix auf Deutsch synchronisiert werden. Ich brauche keine Untertitel, aber Netlifx hat immer Untertitel-Optionen. Alle 13 deutschen “Extr@”-Folgen sind kostenlos online verfügbar, also können Sie sie mit Freunden und Familie genießen und an der Sprachlernerfahrung teilhaben. Dies wird Ihnen helfen, eine klarere Vorstellung davon zu bekommen, was gesagt wurde, und Sie könnten die Worte ein paar Sekunden später richtig “hören”, wenn Ihr Gehirn alles zusammenzerlegt. Wirklich…

Aber wie würde ich dann neue Phrasen und Wörter lernen? Die Schauspieler sprechen viel langsamer als das durchschnittliche Deutsch, was besonders hilfreich ist, um zu lernen, wie die Sprache klingt, ohne alle 15 Sekunden zurückspulen zu müssen. Die deutschen Untertitel helfen Ihnen auch, den Dialog zu verstehen und Ihr Vokabular zu steigern, ohne aus dem Englischen hin und her zu übersetzen. Dennoch können Sie häufig Untertitel auf Netflix für alle Filme oder Shows aktivieren, die Sie auf Deutsch ansehen. Ihre Auswahl ist ziemlich gut, und wenn Sie auf die deutsche Netflix wechseln oder wenn Sie tatsächlich in Deutschland mit Netflix sind, können Sie ganz einfach Untertitel einschalten. Wenn Sie ein VPN verwenden, sollten Sie wissen, dass es technisch gegen die Netflix-Nutzungsbedingungen verstößt, aber wenn Sie zwischen Ländern reisen, können Sie wie gewohnt auf Inhalte von Ihrem Konto zugreifen. Das Wichtigste ist jedoch zu beachten, dass die Untertitel in der Fremdsprache und nicht in Ihrer eigenen sein sollten. Eine Studie des Max-Planck-Instituts aus dem Jahr 2009 zeigt, dass Untertitel in der Fremdsprache das Verständnis lokaler Dialekte unterstützen, während die Verwendung von Untertiteln in der eigenen Muttersprache weniger hilfreich war. Der Grund dafür ist, dass die Untertitel helfen, die Töne und Wörter zu verstehen, die gesagt werden. Bei einigen kostenpflichtigen Diensten und anderen Quellen kann die Verwendung eines VPN oder eines virtuellen privaten Netzwerks hilfreich sein. Im Wesentlichen lässt ein VPN es so aussehen, als würden Sie das Internet in Deutschland und nicht in den Vereinigten Staaten (oder wo immer Sie sind) nutzen.

Mit einem VPN können Sie wie in Deutschland, Österreich oder der Schweiz auf Inhalte zugreifen. Mit einem sicheren und zuverlässigen VPN-Dienst wie HideMyAss! VPN, können Sie wirklich das Beste aus dem Internet machen und haben Ruhe beim Surfen. Sam setzt die Waschmaschine auf die falsche Einstellung, weil er nicht erkennt, dass bestimmte Arten von Kleidung auf eine bestimmte Temperatureinstellung gestellt werden müssen. Wo in Amerika wir permanente Presse haben könnten, gehen deutsche Waschmaschinen nur nach Temperatur. Und obwohl Anna will, dass Nic “Blumenwasser” auf ihre Pflanze sprüht, sprüht Sam stattdessen Parfüm darauf, weil er den Schriftzug auf der Flasche nicht genau genug liest. Wie WDR und ARD ist auch das ZDF ein öffentlich-rechtlicher Rundfunk, dessen Inhalte online verfügbar, aber möglicherweise auf bestimmte Bereiche beschränkt sind. Wenn Sie zu ihrer Unterseite für Audioprogramme und Shows mit Untertiteln gehen, scrollen Sie nach unten, wo es heißt “Verfügbare Videos mit Untertiteln”, um zu sehen, was verfügbar ist.

Sorry, the comment form is closed at this time.